EFE MURAD

Turkish poet, historian, and translator
studied philosophy & history at Princeton-Harvard
visiting researcher at Harvard
cambridge, ma

   
   
BOOKS (ENGLISH/TURKISH)


* Ölü Şair (novel, İthaki, 2023)  [Review]

* Breaking of Symmetry/Simetrinin Kırılması (found poetry, w/ Sina Zeytinoğlu & Sevinç Çalhanoğlu,
bilingual edition, European Union Grant for Common Heritage, 2022) [pdf]

* The Pleasures of Empty Lots (creative non-fiction; Kraków: Bored Wolves, 2021)  [Excerpt: “Throw the Stone!”]

* LeşX (poetry/field recording, 160. Kilometre 2016) [pdf]  [Reading @ Pera Museum/Istanbul]

* Serbest Çalışmalar: Madde-Şiir Yazıları 2004-14 (literary essays on matter-poetry, 160. Kilometre, 2014) [pdf]

* def-beyin (madde-şiir, 160. Kilometre, 2012) [pdf]

* Sistem (madde-şiir, Simurg, 2008)

* H’aki Atak
(poetry/datura; Diyarbakır: Libre Entreprise, 2008)  [Select English Translations by Sidney Wade] [pdf]

* F’ani Atak (poetry,  6.45, 2004) [pdf]




POETRY IN ENGLISH & DUTCH [pdf]



* "Encirclings by Efe Murad", trans. Murat Nemet-Nejat, in Circle Surface Sun: From Somewhere in the Mediterranean, eds. Irena Eden & Stijn Lernout (Wien: Schlebrügge, 2020).

* "Terwijl Ik Mijn Geliefde Tiran Omhels by İsmail Aslan and Sinan Özdemir", in Nasleep, trans. Çağlar Köseoğlu (Gent: Het Balanseer, 2021), 20-23.

* “Strontmalloot", trans. Çağlar Köseoğlu, De Gids 6 (2017).

* "Drie Gedichten uit Kapital Öldürür! by İsmail Aslan, Efe Murad, and Sinan Özdemir", trans. Çağlar Köseoğlu, nY 29 (2016).

* “States of Act, States of Share” & “Plantkind”, Talisman 38/39/40 (Fall 2010).

*  “SkyCrisis or A Form of Soul-Knowing”,  “Absolute Happiness”, and “Renewal”, translations from H’aki Atak by Sidney Wade (2008-2010).

* “The Order of Matters” & “The Power of Self-Movement”, Talisman 36/37 (Winter 2008/9).

* “The Power of Self-Movement” & “Friday Dust”, Jacket2 (October 2007).

    




CHAPBOOKS & COLLABORATIONS (TURKISH) [pdf]



* Termosifon Hadisesi (field recording, Sub, 2021) [Ur-text/recording]

* Fâtih ve 1953
(found poetry, 160. Kilometre, 2018)

* Kretin: Tapeler 2014-2016
(sound recording cut-ups, w/ Cem Kurtuluş, Sub, 2016)  [Raw field recordings]

* Apandisit International
(madde-şiir, w/ Cem Kurtuluş, Sub, 2016)

* Kapital Öldürür!
(w/ Sinan Özdemir and İsmail Aslan, poetry, 160. Kilometre, 2015)

* The Complete English Poems of Efe Murad (2004-2010) (samizdat-zine, 2010)

* Madde (w/ Cem Kurtuluş, Yasakmeyve, 2005)







BOOK-LENGTH TRANSLATIONS


(Turkish » English)

* Melih Cevdet Anday, Silent Stones, co-trans. Sidney Wade (Talisman, 2017) [pdf]

Book Reviews: Delos: A Journal of Translation and World Literature 33.1 (2018) by Derick Mattern; and The Arkansas International Review (March 2017)

New York Times Review’s Recommended Independent Books of 2017


(English » Turkish) 

* Tom Clark/Ron Padgett, bonbon/bönbön [Bun] (co-trans. Selcan Peksan, obiçim, 2023)  [English text]

* Carl Weissner, Rimbaud.Marseilles ÖLÜM (Sanrı, 2022)

* Ezra Pound, Kantolar (YKY, 2020; 2nd ed., 2021)  

* Ezra Pound, Kanto 110-116 (Sub, 2020)  [English text]  [pdf]

* Murat Nemet-Nejat, Replikantların İç Dünyası (160. Kilometre, 2018) [pdf]

* Sarah Kane, Psikoz 4.48 (Sub, 2016) [pdf]

* Susan Howe, Batı Sınırları (Nod, 2015)  [English text] [pdf]

* Lyn Hejinian, Gesualdo (Nod, 2015)  [pdf]

* C.K. Williams, Akıl Pis Kokar! (160. Kilometre, 2013)  [pdf]


(Persian » Turkish)

* Ferîdûn-i Muşîrî, Seçme Şiirler 1956-1999 (Pan, 2012) [Review] [pdf]

* M. Âzâd, Seçme Şiirler 1955-1997 (Pan, 2010)  [pdf]


(German » Turkish)

* Thomas Bernhard, In Hora Mortis (Edebi Şeyler, 2017) [pdf]





VIDEO APPEARANCES


* BBC Reel: The One Obsession All People in Istanbul Have (Video: Onur Karaoğlu) [video link]





* PIVOT, Video/Art: Shahzia Sikandar, Music: Du Yun, Poems: Nâzım Hikmet, Lâle Müldür, Ahmet Güntan & Efe Murad, 13th Istanbul Biennial, Experimental, 3 Channel HD Animation, 15’ 40’’, 2013 [video link]






* HATIRALAR KORİDORU/ CORRIDOR OF MEMORIES, Video: Deniz Tortum, Poem: Efe Murad, Design: Ainsley Sutherland, ProtoCinema, Experimental, 4’ 56’’, 2015 [video link]

“Repulsion”:

the doors of time will be closed, we will stop dreaming.
just over there by your side, the life that you have learnt from books,
since pleasure and lust cause amnesia every day
there will be flowers granted when passing through the paradise.
paradise perishes and it is impossible for us to pass through
no need for strange crimes
the beauty of committing a crime
the feeling of dreck, it is not enough to explain it
what you have done, when alive, by deceiving the dogs
leading someone to give chase and sweeping after, by not being yourself
decaying for growth also, when everything interpenetrates everything
getting addicted to addiction from those who cannot escape from its effects
it is not clear where they come from they are lingering LINGERING
you will wander around dreaming
you are all very pleasant people
you think I am in you, but there is nothing aside from me.



“Nefret”:

zaman kapıları kapanacak, rüya görmeyi bırakacağız
oracıkta yanında, kitaptan öğrendiğin hayat
her gün zevk ve şehvet hatıra kaybı yapıyorken
cennetten geçince çiçekler veriliyor olacak.
cennet öldüğünde karşılaşmamız imkânsız,
gerekmez suçlar garipmiş
suç işlemenin güzelliğini hiçbiri
pislik duygularıdır anlatmak yetmez
işlediğini, yaşarken, kendini kandırarak köpekleri
onların önüne, peşine takıp kendin olmadan
büyümeye de çürümeyi, her şey birbirinin içine giriyorken bağımlılıklara bağımlı hale gelip etkisinden kurtulamayanlardan nereden geldikleri belli değil dolaşıyorlar DOLAŞIYORLAR
hayal içinde gezeceksiniz
siz çok zevkli insanlarsınız
ben sizin içinizdeyim sanıyorsunuz ama benden gayrı yok.







* DÜNYA / EARTH by Deniz Tortum, Experimental, 4’ 41’’, 2011 [video link]

An attempt to make a poem film. A reaction to Efe Murad's poem, "Earth":

your sweet and dream instances earth.
if the whole of deprivation is tempted. 
if it truly asks and truly speaks.
deprivation reunites earth.
how the darknesses through your eyes.
hate-kernel burst out of time.
to all of the love morsels of love.
maybe one day we will love each other.
don't leave me alone engulf me earth.

(trans. Ali Alper Çakır)


“Dünya”:

tatlı ve rüya anların dünya.
tüm kaybediş özendirilirse.
gerçekten sorup gerçekten söylerse.
kaybediş kavuşturur dünya.
nasıl gözlerinde karanlıklar.
nefret-içi geçmiş zaman dışına.
aşkın tüm aşk parçalarına.
belki bir gün birbirimizi severiz.
beni yalnız bırakma içine al dünya.






* TEBBET/PALM FIBER by Deniz Tortum, Experimental, 7’ 12’’, 2010 [video link]

“Tebbet”:

et canı dünyada kurusun. kurudu da.
garabette elleri büyüyor yanıp yanıp.
alev aşkı hemseri için şahlanıp.
ölümü seçmek uğruna yaşadığı (isyan).
vücut ölüme doğmak için var.











ESSAYS / PUBLIC SCHOLARSHIP [pdf]




(English/In Dutch & German Translation)

*  “Quatrains of Many Receptions: A  Survey of  ‘Omar Khayyām’s Perceptions in Ottoman and Turkish Translations”, Journal of Iranian Studies 57.2 (2024): 1-29.

* "Notes on Godless Sufism, Eda, and Translatability: The Narratives of Subjective Spirituality in Contemporary Turkish Poetry", Talisman: A Journal of Contemporary Poetry and Poetics 51 (2022). 

* “The Garip Preface (1941)”, co-authored with Sidney Wade, in Global Modernists on Modernism, eds. Alys Moody and Stephen J. Ross (London: Bloomsbury, 2020), 199-204.

* “A Word’s Autobiography: Seyhan Erözçelik’s ‘Rosebud’ and ‘Kırağı”’, Jacket2 (April 2017).

* “Visuality, Non-Agency, and Found Footage in heves: New Trends in Contemporary Turkish Poetry (2003-2010)”, EuroLit: European Literary Network (September 2017).

[German translation: “Visualität, Nicht-Handeln und Found Footage in heves: Neue Trends in Zeitgenössischer Türkischer Poesie (2003-2010)”, trans. Berk Kristal, EuroLit: European Literary Network (September 2017)]

* “Het Plezier Van Lege Plekken“, trans. Hanneke van der Heijden, De Gids 6 (2017): 6-9.

* “Poetry in the Text: The Use and Function of Poetry in Rāwandī’s Rāḥat al-ṣudūr and Yazıcızāde 'Alī’s Translation of the Same Work in Tevārīkh-i Âl-i Selçūḳ”, The Journal of Ottoman Studies 42 (Winter 2013): 349-372.

* “The Materialist Poem: “Godless Sufism” as the Structure of Matter in the Turkish Poetry of Our Day”, Jacket2 34 (October 2007).



(Turkish)

* Efe Murad-Gonca Özmen, "'Ah! Ne güzeldir zenginlikleri birbirine kırdırmak yerine ihya etmek: Kültürü kullanıma sok, etkinleştir, yeniden üret!' Ezra Pound ve Kantolar’da Dil, Çeviri ve Metinlararasılık Üzerine Bir Söyleşi", Kitap-lık 234 (Temmuz Ağustos 2024): 4-44.

* “Kupür Sevdası: Çocukluğumun Kupür Defterlerinde Gördüklerim”, Başka Kayda Rastlanmadı (Salt E-Yayın, 2023): 176-187.

* “Seyhan Erözçelik Anısına: Şairin Ölümü: Sansar Emirgân'da (Efe Murad), Zalimliğin Ayıdır Ağustos (Domenico Ingenito), Güllerin ve Sıçanların Mistisizmi (Joyelle McSweeney)”, Kitap-lık 229 (2023): 114-122.

* “Ezra Pound Mecazi İmgeye Karşı: İmgecilik, Somut Doğrudanlık ve Yeni Eleştiri”, Nesir: Edebiyat Araştırmaları Dergisi 6 (2024): 105-133.

* "Kayıp Avangart: Yüksel Pazarkaya Stuttgart Somut Şiir Okulunda (1959-1972)", w/ Emirhan Eringen, SALT Online Blog (3 Temmuz 2023). Youtube link of the presentation.

* “Avni Arbaş’ta Lekenin Yöresi”, Lebriz Koleksiyonu: İki Kuşağın Kırk İki Yıllık Yolculuğu (İstanbul: Lebriz, 2023): 46-47.

* "Şair, Feylesûf ve Şüphe: Ömer Hayyâm Rubailerinde İbn-i Sînâcı Düşünceye Gönderme ve Eleştiriler", Şarkiyat Mecmuası 41 (2022): 99-121.

* "Gelenekte Zihinsel Bir Tahrifat: Ezra Pound ve Özgünlük", Buzdokuz 11 (Mayıs-Haziran 2022): 56-59.

* "Geçişli Maskeler, Parçalı Kayıtlar: Ezra Pound'un Kantolar'ı Üzerine", Ezra Pound, Kantolar içinde, çev. Efe Murad, ikinci baskı (İstanbul: YKY, 2021), 807-911.

* “Bir Meşk Kitabı: Lenore Kandel’ın Bâh-nâme’si ve Beat’lerde Cinsel Özgürlük”, K24 (29 Temmuz 2021).

* “Rastlantısal Boşluğu Çevirmek: e. e. cummings Üzerine Şerhler”, K24 (14 Ocak 2021).

* “Pound’un Çevrilemez Maskeleri: Türkçede Kantolar”, Samsun Üniversitesi Türk Dili Edebiyatı Bölümü Öteki Buluşmalar (3 Mart 2021).

* “Çevrilmeli mi Çevrilmemeli mi? Kantolar’da Yabancı Alıntılar, Çevrilebilirlik ve Kibir”, K24 (14 Mayıs 2020). 

* “Türkiye’de Kültürel İktidar Sağda Mı?”, K24 (2 Mayıs 2019).

* “Kaset Fanzin Üzerine”, Kaset Fanzin (Aralık 2018). For info about the release and artists.

* "Temsilin Malzemesi, Malzemenin Düzeni: İlhan Berk'ten Fatih [Sultan Mehmed]'e Somut Bakışlar”, Şiir Her Yerdedir: İlhan Berk 100 Yaşında, ed. Necmi Sönmez (Istanbul: YKY, 2018), 86-91.

* “Fethin İlmi, Fethin İmarı: İstanbul’un Fethinin 565. Yıl Dönümüne Dair”, K24 (29 Mayıs 2018).

* "Rab mı Şeytan mı? (In Hora Mortis Çevirisi Üzerine)", Thomas Bernhard, In Hora Mortis içinde (İstanbul: Edebi Şeyler, 2018), 55-63.

* "Çevirinin Çevrimi: Replikantların Kendi Kendini Üreten Şiiri [Murat Nemet-Nejat'ın Replikantları Üzerine]”, Replikantların İç Dünyası içinde (İstanbul: 160. Kilometre, 2018), 116-120.

* “Acı Odası/Torment Room”, Sarmal: Yapı Kredi Koleksiyonlarından Bir Seçki/Helix: A Selection from Yapı Kredi Collections, ed. Necmi Sönmez (İstanbul: YKY, 2017), 139-157.

* "Gerçek Kesik: Görünenin Ötesinde Bir Hakikat Yoktur [Deniz Tortum Sineması Üzerine]”, Fol (Aralık 2017): 1-9.

* "Geçerli Alanlar: Bakan Göz Hangi Pencereleri Görür? [Küçük Sinemalar Üzerine]", Fol (Ekim-Kasım 2017): 3-17.

* “Osmanlıcanın İdeolojisi”, K24 (5 Mart 2015).

* Şi'r-i Nev ile Şi'r-i Sefîd Arasında: Çağdaş Farsçada Şiir, Garip ve Türkçe Şiirde Farsça Etkisi Meselesi”, Şarkiyat Mecmuası [Journal of Oriental Studies] 25 (2014): 187-226.

* “Amman’da Çağdaş Türk Resmi”, Sanat Dünyamız 142 (Eylül-Ekim 2014): 94-96. 

* “Gözlem, Psikolojik Tahlil ve Perçin: C. K. Williams Şiiri Üzerine”, in C. K. Williams, Akıl Pis Kokar!, çev. Efe Murad (İstanbul: 160. Kilometre, 2013), 75-85.

* "Çeviri Metne Muhtaç Mı?", Kitap-lık 165 (January-February 2013): 62-9.

* “Ece Ayhan: Büyük Ahlaki Gösteri”, Kitap-lık 160 (Mayıs 2012): 11-17.

* "Her Şeyin Tarihçisi/Chronicler of All Things", What I Love Sergi Kataloğu (Istanbul: Borusan Sanat, 2012): 12-15.

* "Barnett Newman Monokromatiği Üzerine", Sanat Dünyamız 126 (Ocak-Şubat 2012): 16-17.

* "[Peyami Safa'da] Hakikat ve Gerçekliğin Felsefesi", Dergâh 244 (22 Mayıs 2010): 22.

* "Feveran Beat Yazısı", Fayrap 29 (Temmuz 2010): 32-6; Serbest Çalışmalar (Istanbul: 160. Kilometre, 2014), 39-49.

* "Kenneth Goldsmith ve Yaratıcı Olmayan Yazarlık [On Kenneth Goldsmith and His Un-Creative Poetry]", heves 25 (Nisan 2010): 14-18.

* "Jean Dubuffet Ham Maddenin Aşamaları”, Sanat Dünyamız 118 (Eylül 2010); Serbest Çalışmalar (İstanbul: 160. Kilometre, 2014), 145-151.

* "Maddeye Gitmek: Robert Delaunay'in Orphist Çizimleri", Sanat Dünyamız 118 (2010): 65-69.

* "Pittura Metafisica, Korkuyorum Anlasanıza [Giorgio de Chirico Üzerine]", Sanat Dünyamız 118 (2010): 68.

* "Çağdaş Sanatçı ve Muğlâklık/Contemporary Artist and Obscurity", Sessizlik_Fırtına/Silence_Storm, Port İzmir 2: International Triennial of Contemporary Art (Port İzmir, 2010), 22-25.

* "Maddenin Kalbi", İkindi Yağmuru 23 (Şubat-Mart 2010): 40-44; Serbest Çalışmalar (İstanbul: 160. Kilometre, 2014), 174-191.

* "Emir Bereket'le Princeton'da", Fayrap 16 (Haziran 2009): 36-37.

* "Ekonomi Politik [Ali Özgür Özkarcı'nın Kırbaç'ı Üzerine]", heves 21 (Nisan 2009): 51-55.

* "Cihat Burak'ta Ziyafet Sofrası, Hayvanlar Âlemi ve Cümbüş", Sanat Dünyamız 113 (Kasım-December 2009): 44-53.

* "Klein-Rothko [Monokromatik] < > Beuys-Cornell [Asemblaj]: Madde Üzerine Beş Yazı", Sanat Dünyamız 110 (2009): 138-144.

* "Kırpık Huylar [Murat Üstübal'ın Huyname'si Üzerine]", Kitap-lık 120 (October 2008); Serbest Çalışmalar (İstanbul: 160. Kilometre, 2014), 231-248.

* "Wallace Stevens: Hayal, Madde ve Gerçeklik", Mahfil 9 (14 Temmuz 2008): 1; Serbest Çalışmalar (İstanbul: 160. Kilometre, 2014), 78-80.

* "Mübin Orhon-Nejad Devrim: Parçalı Monokromatik ve Mistisizmin Maddeleşmesi", Sanat Dünyamız 107 (Yaz 2008): 196-199; "Mistik Zevkler: Mübin Orhon ve Nejad Devrim’de Parçalı Monokromatik", Serbest Çalışmalar (İstanbul: 160. Kilometre, 2014), 152-154.

* "Fotoğraf Sanatında Maddeleşme: Mustafa Irgat Kırpıntıları", Sanat Dünyamız 108 (2008): 194-199.

* "Görsel Hafıza: Eidetik Şiir ve [Francis] Ponge", heves XVIII (Ocak 2007); Serbest Çalışmalar (İstanbul: 160. Kilometre, 2014), 100-106.

* "19. Yüzyıl Sonu ve 20. Yüzyıl Çek Resminde Madde-Şiirin Oluşumu", Sanat Dünyamız 104 (2007): 170-179.

* "Doğanın Estetiğinden Estetiğin Doğasına: "Asılolan"ın Kaygısını Madde-Şiir Üstünden Taşımak [Auguste Rodin Üzerine]", Sanat Dünyamız 101 (2007): 4-6.

* "Fütürizmden Lucio Fontana'ya Maddenin Katman Katman Soyutlanmaya Maruz Kalması: Maddenin Çeşitli Evrelerle Yapılandırılması", Sanat Dünyamız 99 (Yaz 2006): 10-11; "Fontana: Soyutlanmaya Maruz Kalma", Serbest Çalışmalar (İstanbul: 160. Kilometre, 2014), 123-128.

* "Maddeden Kurtulma Yolları: Yves Klein Resminde Maddesizleştirme Yöntemleri ve Denemeleri", Sanat Dünyamız 98 (Bahar 2006): 6-7; "Maddeden Kurtulma Yolları", Serbest Çalışmalar (İstanbul: 160. Kilometre, 2014), 117-122.





POETRY TRANSLATIONS (JOURNAL) [pdf]


* Seyhan Erözçelik, “from ‘Summer Sighs’”, trans. Efe Murad, Mercury Firs 5 (2024).

* Ülkü Tamer, "Winter: Warrior of Wine, Ten Poems for Ezra Pound", Make It New! 6.1-2 (2022).

* “Annihilate by Ece Eldek”, Journal of the Nâzım Hikmet Poetry Festival (hasret/longing Issue) 12 (2021): 67-68.

* “The Mythopoetics of Ece Eldek: Two Poems ‘Angels Don’t Give Guarantees’ and ‘In This Place’”, FictiveMag (2021).

* "Two Poems in Translation from Susan Howe's Western Borders: Nursery Rhyme and The Plains of Abraham", peripheries: a journal of word and image 3 (2020): 22-25.

* Melih Cevdet Anday, “Sparrow”, “All Over Again”, “Second World War”, and “To Whistle”, co- trans. Sidney Wade, Turkish Poetry Today 2016 (London: Red Hand Books, 2016).

* Orhan Veli, Melih Cevdet, and Oktay Rifat, “Bird and Cloud”, “Like Our Hands”, “All Over Again”, “Second World War”, “Photograph”, and “Transmigration I”, co-trans. Sidney Wade, The American Reader 1.10 (November 2013).

* Melih Cevdet Anday, “The Sundial” and “First Morning of the Dead”, co-trans. Sidney Wade, Two Lines: Landmarks World Writing In Translation, eds. Susan Bernofsky and Christopher Merrill (San Francisco: Two Lines Press, 2013).

* Melih Cevdet Anday, “The Unquiet Tress”, “Letter from a Dead Friend”, “The Coffin Shop”, Didn’t These Swallows Just Leave?” “Laurel Forest”, “Changes 2, 3, 5, 8”, “The Loneliness of Macbeth”, and “In the Sun”, co-trans. Sidney Wade, Poet Lore 108.1/2 (Spring/Summer 2013). 

* Melih Cevdet Anday, “Cats”, “Nothing Passes By”, “Motionless Bees”, and “Birds and Clouds”, co-trans. Sidney Wade, Turkish Poetry Today (London: Red Hand Books, 2013).

* Melih Cevdet Anday, “Flower of Darkness” and “We’ve Turned into Clouds”, co-trans. Sidney Wade, Denver Quarterly 47.4 (2013).

* Melih Cevdet Anday, “Voice”, co-trans. Sidney Wade, Guernica: A Magazine of Global Arts and Politics (May 2012).

* Melih Cevdet Anday, “Atom” and “Voice”, co-trans. Sidney Wade, Little Star (September 2011).

* Melih Cevdet Anday, “Poem in the Manner of Karacaoglan VI-VIII”, co-trans. Sidney Wade, Asymptote 31 (January 2011).

* Melih Cevdet Anday, “Poem in the Manner of Karacaoglan I, IV”, co-trans. Sidney Wade, Two Lines 16 (Fall 2009).

* PROFİL: Charles Kenneth Williams (including: SÖYLEŞİ: “Zaman”ın Öyküsünü Anlatan Şair (Efe Murad-C. K. Williams) * Kendini Gözlemlemeden Sessizce Diğerlerini Gözlemlemeye: C. K. Williams'ın Poetik Faz Durakları (Efe Murad) * Onarım ve The Vigil Üzerine (Jim Burns - Richard Howard) * Şiirin Müziği, Aklın Müziği (C. K. Williams) * Genç Bir Şaire Mektup (C. K. Williams) * İki Şiir: "Cehaletle" ve "Aç Gözlü Cennet", Kitap-lık 85 (Temmuz-Ağustos, 2005): 110-134.

* C. K. Williams, "Tarlakuşu. Ardıçkuşu. Sığırcık Kuşu.'ndan" [from The Lark. The Thrush. The Starling.], "Boyutlar" [Dimensions] ve "Kesit" [Fragment]], Cumhuriyet Kitap 804 (14 Temmuz 2005): 24.

* C. K. Williams, "Cehaletle" [With Ignorance] ve "Açgözlü Cennet" [Hog Heaven]”, Cumhuriyet Kitap 806 (28 Temmuz 2005): 24.

* Marie Luise Kaschnitz, "Daha Ürkünç", "Hayat Ağacı", "Akşama Doğru", "Kuşku Duy Kendinden", "Diriliş", "Solumda Yum Gözlerini", "Söylenmeden Bırakılmış" ve "Bahçeler", Cumhuriyet Kitap (04 Ekim 2007).

* Efe Murad, "İki Hayat Arasında Kaybolan Şair: Jesse Thoor ve "Şarkılar ve Sesleniş"lerden Şiirler", yasakmeyve 11 (Kasım-Aralık 2004): 138-141.




PERFORMANCES & GALLERY WORK [pdf]



Kantolar: Bir Performans
Yapı Kredi Yayınları, Instragram Live Stream
Cambridge, MA (2020)



The Streets of Istanbul: Resistance and Poetry
Writers Unlimited Winternachten Literature Festival
The Hague, Holland (2018)



Xstinks/LeşX
Pera Müzesi
Istanbul, Turkey (2016)



Mega-Disasters
THNK TNAK Reading Series
Cur. Leander Gussmann
Buchhandlung 777 Wien, Austria (2015)



Vasiyetimdir
w/ “Vasiyetim: Vasiyetimindir.” (poem)
m-est.org Istanbul, Turkey (2017)



Sarmal
w/ “Acı Odası” (essay)
Yapı Kredi Kültür Sanat
Istanbul, Turkey (2017)



Zayiat/If Only There Were Peace
w/ “Gerçek Kesik: Görülenin Ötesinde Bir Hakikat Yoktur” (essay)
Fol Sinema, Istanbul, Turkey (2017)



Küçük Sinemalar
w/ “Geçerli Alanlar: Bakan Göz Hangi Pencereleri Görür?” (essay)
bomontiada ALT Istanbul, Turkey (2017)



Animal Farm (Ferhat Özgür)
w/ “An Anthropocene Fable: Things Are As They Are”
The Pill Istanbul, Turkey (2016)


Reviews: Frieze [Nicole O’Rourke], Asia Pacific [HG Masters], Sanatatak [Melike Bayık, “Hayvanlığın Lüzumu Var”]


Hiçbir Şey Görememek / Not Seeing Anything
w/ “Öldüğümü Söyledi” (poem)
cur. Gökcan “Gojo” Demirkazık
bomontiada ALT Istanbul Turkey (2017)



Walkthrough (w/ Deniz Tortum)
w/ “Nefret/Repulsion” (poem)
IMÇ5533 Istanbul, Turkey (2015)



here, without: art, otherness and Israel  - Palestine
w/ “Amman Tapes” (poem, field recording)
bbp Gallerie/Harvard University (cur. Ethan Pierce)
Cambridge, MA - USA (2015)



Pivot (w/ Shahzia Sikander & Du Yun)
w/ “Dünya/Earth” (poem)
cur. Fulya Erdemci
13th Istanbul Biennial, Istanbul, Turkey (2013)


Review: RISD [Simone Solodz, “Paradoxes and Polarities”]
Mention: ChannelDuYun  


What I Love
w/ “Her Şeyin Tarihçisi/The Historian of Everything”
Borusan Sanat, Istanbul, Turkey (2012)



Sessizlik_Fırtına/Silence_Tempête/Silence_Storm
Port İzmir 2: International Triennial of Contemp. Art
w/ “Contemporary artist and obscurity” (essay)
İzmir, Turkey (2010)





JOURNAL INTERVIEWS [pdf]


* Burak Ş. Çelik, "Kablosuz Mikrofon: Efe Murad'a Sordum", Buzdokuz 16 (2023): 76-80.

* Soner Sert, "Ezra Pound'un imgeciliği bir panzehir", Gazete Duvar (20 Şubat 2020).

* M. Milât Özçelik, “Bibliyofil Konuşmaları #5: Efe Murad”, Merkezgâr Blogspot (2019).

* Ahmet Güntan/Efe Murad, "'Glitch' Like in 'Haliç': Fâtih ve 1953 hakkında söyleşi", Kitap-lık 197 (Mayıs-Haziran 2018): 136-42.

* Ferhat Özgür/Efe Murad, "Karışık Teknik Konuşmaları: ‘Yapanı, Eyleyeni Öldür!’”, Kitap-lık 185 (Mayıs 2016): 72-83.

* Olivia Rose Walton, “Fazıl Hüsnü Dağlarca’s Defense Against the Night Interview with Efe Balıkçıoğlu of Imprint Press”, Independent Turkey, London: Centre for Policy and Research on Turkey (January 24, 2016).

* Ahmet Güntan/Efe Murad, "’Madde-şiirin hukuku eyvallasızlık hukuku, mülkü de gençlik mülküdür.’ Söyleşi: Efe Murad - Ahmet Güntan", heves 22 (2009): 39-71.






From Shahzia Sikandar’s Pivot (13th Istanbul Biennale, 2013)
EFE MURAD© 02026—231—21 EX DEO